集贤宾·小楼深巷狂游遍

作者: 宋代    柳永
【集贤宾】

小楼深巷狂游遍,
罗绮成丛。
就中堪人属意,
最是虫虫。
有画难描雅态,
无花可比芳容。
几回饮散良宵永,
鸳衾暖、凤枕香浓。
算得人间天上,
惟有两心同。

近来云雨忽西东。
诮恼损情悰。
纵然偷期暗会,
长是匆匆。
争似和呜偕老,
免教敛翠啼红。
眼前时、暂疏欢宴,
盟言在、更莫忡忡。
待作真个宅院,
方信有初终。

【jí xián bīn 】 【集贤宾】
xiǎo lóu shēn xiàng kuáng yóu biàn ,小楼深巷狂游遍,
luó qǐ chéng cóng 。罗绮成丛。
jiù zhōng kān rén shǔ yì ,就中堪人属意,
zuì shì chóng chóng 。最是虫虫。
yǒu huà nán miáo yǎ tài ,有画难描雅态,
wú huā kě bǐ fāng róng 。无花可比芳容。
jǐ huí yǐn sàn liáng xiāo yǒng ,几回饮散良宵永,
yuān qīn nuǎn 、fèng zhěn xiāng nóng 。鸳衾暖、凤枕香浓。
suàn dé rén jiān tiān shàng ,算得人间天上,
wéi yǒu liǎng xīn tóng 。惟有两心同。
jìn lái yún yǔ hū xī dōng 。近来云雨忽西东。
qiào nǎo sǔn qíng cóng 。诮恼损情悰。
zòng rán tōu qī àn huì ,纵然偷期暗会,
zhǎng shì cōng cōng 。长是匆匆。
zhēng sì hé wū xié lǎo ,争似和呜偕老,
miǎn jiāo liǎn cuì tí hóng 。免教敛翠啼红。
yǎn qián shí 、zàn shū huān yàn ,眼前时、暂疏欢宴,
méng yán zài 、gèng mò chōng chōng 。盟言在、更莫忡忡。
dài zuò zhēn gè zhái yuàn ,待作真个宅院,
fāng xìn yǒu chū zhōng 。方信有初终。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

集贤宾·小楼深巷狂游遍作者: 柳永

简介 诗词 柳永

柳永,(约984年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

集贤宾·小楼深巷狂游遍译文

小楼深巷狂游遍,罗绮成丛。就中堪人属意,最是虫虫。有画难描雅态,无花可比芳容。几回饮散良宵永,鸳衾暖、凤枕香浓。算得人间天上,惟有两心同。
小楼深巷全都纵情游冶过,身着罗琦、浓妆艳抹的歌妓甚多,其中能使人倾心的,正是虫娘。绘画难描绘她的高雅志趣,任何花朵都比不上她美好的容颜。多少次酒宴后的良宵都是和虫娘度过,永远都忘不了,那温暖的鸳鸯锦被,香浓的艳美枕头。仿佛这天上人间,只存在我和虫娘的真情了。

近来云雨忽西东。诮恼损情悰。纵然偷期暗会,长是匆匆。争似和鸣偕老,免教敛翠啼红。眼前时、暂疏欢宴,盟言在、更莫忡忡。待作真个宅院,方信有初终。
近来忽然分离东西,烦恼纠结伤情绪。纵然偷情幽会,总是短暂匆忙。怎么才能像夫妻那样鸾凤和睦、相偕到老,以免每次相会都叫你敛眉啼哭、伤心忧愁。眼前只是暂时的疏远离别,有我们的山盟海誓在,更不必忧心忡忡。等到真的娶你为姬妾的那天,方才确信我们的爱情有始有终。

1、谢桃坊柳永词选评上海市:上海古籍出版社,2002年10月第1版:71-73
2、叶嘉莹等柳永词新释辑评北京市:中华书局,2005年1月第1版:266-269

集贤宾·小楼深巷狂游遍注释

小楼深巷狂游遍,罗绮成丛。
就中堪人属意,最是虫虫。
有画难描雅态,无花可比芳容。
几回饮散良宵永,鸳(yuān)(qīn)暖、凤枕香浓。
算得人间天上,惟有两心同。

罗绮:丝织品,此指衣着华贵的女子。
就中:其中。
堪:值得。
属意:注意。
虫虫:妓女名,又名虫娘。
柳永曾在多首词中提及此名,她可能与柳永保持了相当长时间的爱情关系。
鸳衾:绣着鸳鸯的锦被。
凤枕:绣着凤凰的枕头。

近来云雨忽西东。
(qiào)恼损情悰(cóng)
纵然偷期暗会,长是匆匆。
争似和鸣偕老,免教敛翠啼红。
眼前时、暂疏欢宴,盟言在、更莫忡(chōng)忡。
待作真个宅院,方信有初终。

诮恼:忧愁烦恼。
诮,通“ 悄 ”。
情悰:情怀,情绪。
争似:怎么比得上。
和鸣:比喻夫妻和睦。
敛翠啼红:皱眉流泪。
敛翠,翠指翠眉,敛眉乃忧愁之状。
啼红,红即红泪,指青年女子伤心时落下的泪。
忡忡:忧虑不安的样子。
真个:真的。
宅院:指姬妾。
初终:始终。

1、谢桃坊柳永词选评上海市:上海古籍出版社,2002年10月第1版:71-73
2、叶嘉莹等柳永词新释辑评北京市:中华书局,2005年1月第1版:266-269

集贤宾·小楼深巷狂游遍赏析

小楼深巷狂游遍,罗绮成丛。就中堪人属意,最是虫虫。有画难描雅态,无花可比芳容。几回饮散良宵永,鸳衾暖、凤枕香浓。算得人间天上,惟有两心同。
近来云雨忽西东。诮恼损情悰。纵然偷期暗会,长是匆匆。争似和鸣偕老,免教敛翠啼红。眼前时、暂疏欢宴,盟言在、更莫忡忡。待作真个宅院,方信有初终。

  这是柳永困居东京汴梁时为青楼名妓虫娘所作的一首词,用以表白自己对虫娘的真挚情意,并且向虫娘许下庄重的诺言。虽然柳永踏入仕途后,由于种种客观原因终未实践这一诺言,但当时的历史条件下,能在作品中如此大胆示爱求偶已属难能可贵了。

  词的上片主要回忆了昔日与虫娘的恩爱时光。柳永在词的开始就坦率的承认了对歌妓虫娘的真情实意:小楼深巷狂游遍,罗绮成丛。就中堪人属意,最是虫虫。“小楼深巷”指的是平康坊曲之所,歌妓们聚居之地。北宋都城开封“出朱雀门东壁,亦人家。东去大街、麦梨巷、状元楼,余皆妓馆,至保康门街。其御街东朱雀门外,西通新门瓦子以南杀猪巷,亦妓馆。以南东西两教坊”(《东京梦华录》卷二)。这些坊曲之中身着罗绮、浓妆艳抹的歌妓甚众,但柳永却特别属意于虫娘,因为她是一位温柔俊俏、色艺超群的多情女子。柳永在这里用了一个“最”字,突出了虫娘在其心目中的特殊地位。“有画难描雅态,无花可比芳容”。自然有比虫娘更为风流美貌的,而具有雅态的却极为稀少。“雅态”是虫娘的特质,唐宋以来的一些歌妓,除了有精妙的伎艺之外,还有很高的文化修养,能吟诗作对。柳词《两同心·嫩脸修蛾》的“偏能做文人谈笑”和《少年游·世间尤物意中人》“心性温柔,品流详雅,不称在风尘”就是表现这种雅态的,它源于品格和志趣的高雅,全不像是风尘中的女子。柳永之所以爱慕虫娘正由于此。歌妓们虽然受制于娼家,失去了人身自由,但她们的情感是可以由自己支配的。柳永由于真正的同情和尊重她们,因而能获得其真情,相互知心。“几回饮散良宵永,鸳衾暖、凤枕香浓”。以往他们曾多次共度良宵,幸福地相聚。“算得人间天上,惟有两心同”。表达了两人的心愿,也就是“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝”(白居易《长恨歌》),同时也写出了两人对这份爱的陶醉、痴迷。

  词的下片转写当前,以“近来”二字将词意的发展由往昔转到现实,“云雨忽西东”,说明他们的爱情出现了一些波折,由“诮恼损情悰”看来,波折更多的原因是因虫娘引起的,她又是抱怨,又是烦恼,完全破坏了从前那种欢乐的情怀。从与虫娘“偷期暗会,长是匆匆”的情形来推测,柳永困居京都,已失去经济来源,不可能千金买笑而歌舞场中挥霍了。因而与虫娘的聚会只能偷偷地进行,而且来去匆匆。由此使他希望与虫娘过一种鸾凤和鸣、白头偕老的正常夫妇生活,以结束相会时愁颜相对的难堪场面。“争似和鸣偕老,免教敛翠啼红”。虫娘匆匆相会时“敛翠啼红”,暗示了他们爱情的不幸。这不幸完全是来自社会方面的原因,很可能是因娼家严禁虫娘与这位落魄词人的来往。在此情形下,词人提出了暂行办法和长远打算。暂行的办法是“眼前时、暂疏欢宴”,疏远一些,以避开各种外界压力。他劝慰虫虫不要忧心忡忡,请相信他的山盟海誓。长远的打算是使虫虫能“作真个宅院”,柳永是真正打算娶虫虫作“宅院”的。只有到了那时,才算是他们的爱情有始有终。至此,整个下片恰当地表达了词人内心复杂的情感,同时又达到了劝慰虫娘的目的。

  从这首词可以看出,柳永是抱着一腔真挚的感情,把一位封建社会底层中被侮辱、被损害的歌妓虫娘当成了自己真诚爱慕的对象。虫娘是他落魄无聊的情形下与他相爱的,所以柳永决心一举成名后定来报答她的深情。整首词委婉曲折,真实地再现了柳永当时的心路历程。

1、唐圭璋等唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋)上海市:上海辞书出版社,1988年8月第1版:343-345
2、叶嘉莹等柳永词新释辑评北京市:中华书局,2005年1月第1版:266-269

相关推荐

  • 柳永
  • 集贤宾